LEVER 1 BÀI 4 : Changed - Bài dịch Effortless English CD1

NO AFFECTION ANYMORE
KHÔNG CÒN TÌNH CẢM NỮA
DEAR ABBY:
Gửi Abby,
My husband of 39 years no longer hugs me or shows me any affection. I have seen him through
cancer and diabetes. We have four grown children, and we have been seeing a therapist for a year and a half. 
Chồng tôi 39 tuổi, không còn ôm tôi hay biểu lộ với tôi tình cảm nữa. Tôi đã kề bên chăm sóc anh ấy (seen him through) khi anh ấy mắc căn bệnh ung thư và tiểu đường..Chúng tôi có 4 đứa con đã trưởng thành. Một năm rưỡi nay chúng tôi có đi khám bác sĩ trị liệu. 
He is kind, generous and friendly, but there are no compliments or any of the flirtatious
banter we used to enjoy.
Anh ấy tử tế, hào phóng và thân thiện, nhưng không có một lời khen ngợi hay bất cứ lời tán tĩnh, đùa cợt nào làm chúng tôi hứng thú.
He swears he's not having an affair, and he doesn't know why he has changed. Perhaps you do?
Anh ấy cam đoan là anh không hề ngoại tình (having an affair), nhưng không hiểu tại sao anh ấy lại thay đổi như thế. Là cô thì cô làm thế nào? 

-- GRACE IN PHOENIX
-- Grace ở Phoenix --

Share on Google Plus

About anhvvt

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment